Unser Guidebook für Austauschstudierende mit allen relevanten Informationen zur Vorbereitung Ihres Aufenthalts
- Ihre Universität muss einen Studierendenaustausch mit unserem Fachbereich vereinbart haben.
- Dauer: ein oder zwei Semester
- Die Unterrichtssprache ist meist Deutsch; Übungen zum Übersetzen und Dolmetschen beinhalten die Sprachenkombination Studiensprache-Deutsch / Deutsch-Studiensprache.
- Nominierungsfrist: keine
- Bewerbungsfrist:
- Wintersemester: 15. September
- Sommersemester: 15. März
- Die Bewerbung und Zulassung für Austauschstudierende erfolgt online:
- Unser Tutorial zur Online-Bewerbung
- How-To-Video zur Bewerbung für Austauschstudierende (auf Englisch)
- Liste der Fachkoordinator:innen für fachliche Beratung und Learning Agreements
- unsere Semester- und Vorlesungszeiten
Wichtiger Hinweis: Das Niveau Ihrer Deutschkenntnisse hat nichts mit Ihrer Zulassung und Immatrikulation zu tun, die davon völlig unabhängig erfolgt!
Einstufungstest
Damit wir Ihnen als Austauschstudierende sprachlich angemessene Kurse anbieten können, ist eine Einstufung für alle Incomings obligatorisch. Bitte absolvieren Sie diesen online-Test und schicken Sie das Ergebnis per Mail an Herrn Dr. Thomas Kempa (kempa(at)uni-mainz.de). Er wird Sie anschließend zu einem mündlichen Gesprächstermin (online) einladen.
Hier finden Sie detaillierte Hinweise zum Sprachtest.
- Wenn Sie im Wintersemester nach Germersheim kommen, müssen Sie das Testergebnis bis Ende Juli an Herrn Dr. Kempa senden. Die Interviews finden im Zeitraum zwischen dem 01.09. und dem 10.10. statt.
- Wenn Sie im Sommersemester kommen, müssen Sie das Testergebnis bis Ende Januar schicken. Die Interviews finden zwischen dem 01.03. und dem 10.04. statt.
Einstufung
Ihrem Testergebnis entsprechend erfolgt diese Zuordnung:
- B 2 und höher: freie Wahl an Kursen aus dem Sprachen- und Fächerangebot im BA (ab B2) und MA (ab C1)
- Sie können einzelne Kurse aus den Modulen „Sprachkompetenz Deutsch 2“ und „Sprachkompetenz Deutsch 3“ wählen oder diese Module komplett belegen (12 ECTS)
- B 2.1: freie Wahl an Kursen aus dem Sprachen- und Fächerangebot im BA
- Empfehlung: Modul „Sprachkompetenz Deutsch 1“ (12 ECTS) komplett belegen
- B 1: Intensivkurs „Deutsch für TranslatorInnen – Aufbau“ (24 ECTS)
- A 2: Intensivkurs „Deutsch für TranslatorInnen – Basis“ (24 ECTS)
Bei Fragen zum Einstufungstest wenden Sie sich bitte an Dr. Thomas Kempa (kempa(at)uni-mainz.de)
Hinweis: Sie haben im letzten Drittel des Semesters die Möglichkeit, einen kostenfreien onSET-Kurs zu absolvieren, um Ihre Sprachkenntnisse zum Ende Ihres Aufenthalts bei uns zu überprüfen und einen validen Nachweis darüber zu erhalten.
Intensivkurse „Deutsch für TranslatorInnen – Basis / Aufbau“
Die Kurse „Deutsch für Translator/innen Basis“ und „Deutsch für Translator/innen Aufbau“ richten sich speziell an die Austauschstudierenden, die beim Einstufungstest nicht für das Regelstudium eingeteilt wurden. Sie sollen zügig und systematisch jene Deutschkenntnisse vermitteln, die für ein erfolgreiches Fachstudium am FTSK erforderlich sind. Grundkenntnisse der deutschen Sprache werden vorausgesetzt. Besonderes Gewicht legen wir auf die Förderung der aktiven Sprachkompetenz, viele Übungen dienen der Verbesserung der Fähigkeiten im Bereich schriftlicher Kommunikation. Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf dem Vertrautwerden mit der deutschen Wissenschaftssprache und ihrem Gebrauch in universitären Lehrveranstaltungen.
Fragen zu den Intensivkursen richten Sie bitte an Herrn Dr. Thomas Kempa (kempa(at)uni-mainz.de)
Struktur
Insgesamt werden für den Basis- bzw. den Aufbaukurs jeweils 24 ECTS-Credits vergeben. Sie erhalten eine Gesamtnote und Einzelnoten für die fünf Lehrveranstaltungen; Tutorien werden nicht benotet.
Ist eine Lehrveranstaltung nicht bestanden, wird diese mit einer 5,0 auf den Gesamtdurchschnitt angerechnet. Bei einem Gesamtdurchschnitt unter 4,0 ist das Gesamtpaket nicht bestanden. In diesem Fall werden einzelne bestandene Lehrveranstaltungen unter Hinweis auf das Nichtbestehen des Gesamtkurses im Transcript ausgewiesen.
Sollten Sie zwei Semester in Germersheim bleiben, beachten Sie bitte Folgendes:
- Wer im ersten Semester den Basiskurs erfolgreich abschließt, besucht im zweiten Semester den Aufbaukurs.
- Wer im ersten Semester den Aufbaukurs erfolgreich abschließt, kann im zweiten Semester im Regelstudium studieren.
ECTS und LV-Nummern für die Einzelkurse
Deutsch für TranslatorInnen – Basiskurs
| Name der Lehrveranstaltung | ECTS | SWS* | LV-Nummer |
| Grammatik | 6 | 2 | 06.880.900 |
| Grammatiktutorium | 1 | 1 | 06.880.901 |
| Hörverstehen | 2 | 2 | 06.880.902 |
| Leseverstehen | 5 | 2 | 06.880.903 |
| Mündlicher Ausdruck | 2 | 2 | 06.880.904 |
| Schriftlicher Ausdruck | 7 | 2 | 06.880.905 |
| Wortschatztutorium | 1 | 1 | 06.880.906 |
Deutsch für TranslatorInnen – Aufbaukurs
| Name der Lehrveranstaltung | ECTS | SWS* | LV-Nummer |
| Grammatik | 6 | 2 | 06.880.910 |
| Grammatiktutorium | 1 | 1 | 06.880.911 |
| Mündliche Kommunikation | 2 | 2 | 06.880.912 |
| Rezeption mündlicher Texte | 2 | 2 | 06.880.913 |
| Translationsorientierte Textanalyse | 5 | 2 | 06.880.914 |
| Translationsorientierte Textproduktion | 7 | 2 | 06.880.915 |
| Wortschatztutorium | 1 | 1 | 06.880.916 |
* SWS = Semesterwochenstunden = Anzahl der Unterrichtsstunden (à 45 Minuten) je Vorlesungswoche
Die Intensivkurse „Deutsch für TranslatorInnen“ haben feste Stundenpläne und müssen komplett besucht werden (Bitte beachten Sie, dass es immer zu Änderungen kommen kann):
Neben dem International Office bietet das Peer-Mentoring-Programm den Austauschstudierenden Unterstützung und organisiert gemeinsame Freizeitaktivitäten. Im WiSe 2025/26 bilden Denise Rollheiser & Arman Yekta Akgül das Mentoring-Team. Kontakt: ftsk-peer-mentoring@uni-mainz.de
Ideen und Pläne für das WiSe 2025/26:
- Ausflug nach Heidelberg mit Schlossbesichtigung (im November)
- Besuch des Europaparlaments und des Weihnachtsmarkts in Straßburg (im Dezember)
- …
Den Auftakt zur Auswahlrunde für Auslandsaufenthalte im WiSe 2026/27 und das SoSe 2027 bildete die Germersheimer Exchange Fair am 21. November 2025. Im Anschluss werden bis Mitte Dezember / Anfang Januar in den einzelnen Fächern / Sprachen Bewerbungen angenommen und die Austauschplätze verteilt. Bitte achten Sie auf Rundmails und Aushänge der für Sie interessanten Sprachräume und Fächer und kontaktieren Sie die zuständigen FachkoordinatorInnen.
Hier finden Sie die Folien zu den Informationsveranstaltungen der Abteilung INT / Mainz auf der Germersheimer Exchange Fair 2025:
- Das Portal MoveOn enthält die weltweiten Studienmöglichkeiten für Studierende der JGU. Nutzen Sie bei der Suche im Auswahlkriterium „Fachrichtung“ die Kategorie „Sprache, Kultur, Translation 0230“ und ergänzend auch „fachübergreifend“.
- Die Austauschprogramme des FTSK werden in den Fächern betreut. Partnerschaften ohne Bezug zu einer Studiensprache am FTSK werden vom International Office betreut. Eine Liste aller Ansprechpartner:innen finden Sie hier.
Allgemeines
- Allgemeine Hinweise des FTSK zum Thema Praktikum
- Informationen zu Praktika im Ausland von der Abteilung Internationales der JGU in Mainz
- Präsentation der Mainzer Abteilung Internationales (Exchange Fair, Nov. 2023):
Finanzierung
- Praktika im europäischen Ausland können von Erasmus+ gefördert werden. Zuständig ist der EU-ServicePoint in Mainz.
- Praktika im außereuropäischen Ausland können mit PROMOS-Stipendien unterstützt werden.
Auslandsaufenthalte beschränken sich nicht unbedingt auf Studium oder Praktikum! Auch weitere Formen von Auslandsaufenthalten im Rahmen des Studiums sind möglich und können ggf. gefördert werden:
- Sprachkurse und Fachkurse an Hochschulen im Ausland (förderbar mit PROMOS oder Santander ShortStay)
- Sprachkurse an Hochschulen
- Als Fachkurse gelten u.a. von Hochschulen angebotene Sommer- oder Winterschulen
- Die FORTHEM-Allianz fördert z.B. die Teilnahme an „collective short-term mobilities“
- Studien- und Forschungsreisen , z.B.:
- Abschlussarbeiten in allen Studiengängen mit PROMOS
- Forschungsaufenthalte mit Santander ShortStay
- Gruppen- und Wettbewerbsreisen mit PROMOS
Weitere Informationen erhalten Sie beim International Office Germersheim.
Das Programm Erasmus+ bietet zwei Förderlinien für Beschäftigte der JGU an:
- Gastdozenturen (Förderlinie STA, für alle Lehrenden): Gefördert werden Kurzzeitdozenturen an ERASMUS-Partnerhochschulen.
- Personalfortbildung (Förderlinie STT, für Lehrende und Verwaltung): Gefördert werden u.a. Sprachkurse, Fortbildungen, International Staff Weeks, Job Shadowing.
Informiert bleiben:
Abonnieren Sie hier den Verteiler Bedienstete der JGU mit aktuellen Informationen zu Lehr- oder Fortbildungsaufenthalten.
Bei Fragen steht Ihnen das International Office Germersheim gerne zur Verfügung.
You will find useful information for preparing your arrival at JGU on the website of the Welcome Center. Please register there using the online registration form and indicating that you are going to Faculty 06 in Germersheim.
As the Welcome Center is located at JGU’s Mainz campus and some of their information refers exclusively to the city of Mainz, please also check the specific information for Germersheim provided here.
Your working contract with JGU will be signed at Faculty 06’s Administration in Germersheim, the necessary documentation will also be dealt with here.
Please register with the local municipal office. Your contact in Germersheim:
Einwohnermeldeamt – Stadthaus
Kolpingplatz 3, 76726 Germersheim
online appointments
After your registration you can apply online for a residence permit. Your contact in Germersheim:
Kreisverwaltung Germersheim
Luitpoldplatz 1, 76726 Germersheim
Online application form for a residence permit
Faculty 06 does not offer any accomodation services of its own. If you are coming to Germersheim for a short stay (up to four weeks), you might ask your host to inquire if the Faculty’s guest appartment is available.
As an enrolled student, you can apply for a room at one of the public dormitories in Germersheim. Please note that, normally, the dormitories only rent rooms and apartments for the whole semester:
MUNICIPAL STUDENT DORMITORY (STÄDTISCHES STUDENTENWOHNHEIM)
In der kleinen Au 2, 76726 Germersheim
Information on furnishing, rent, rental periods, additional costs and rental applications
STUDENT DORMITORY OF THE ASSOCIATION FOR STUDENT AFFAIRS (STUDIERENDENWERK)
An der Hochschule 2, 76726 Germersheim
Information on furnishing, moving-in dates, applications etc.
Options for independent room hunting:
There is a list with the latest room offers provided by the General Students’ Committee (AStA), you might also try these links.
Die Germersheimer Exchange Fair findet immer im November statt und bietet die Gelegenheit zum Dialog und Austausch zwischen Studierenden, die ins Ausland wollen und die bereits im Ausland waren, ausländischen Austauschstudierenden, die gerade in Germersheim sind, und den zuständigen Partnerschaftskoordinator:innen des FTSK. Infoveranstaltungen zu den Themen „Erasmus+ Studium“, „Erasmus+ Praktikum“, „Auslandsaufenthalte und Fördermöglichkeiten Außereuropa (u.a. Promos-Stipendien)“ sind ebenfalls Teil des Programms.
Die Germersheimer Exchange Fair 2025 fand am den 21. November statt. Wer sie verpasst hat, kann sich auf dieser Seite im Bereich Outgoings umschauen und je nach Interesse und Zielsetzung die entsprechenden Fachkoordinator:innen bzw. das International Office Germersheim kontaktieren.
Hier finden Sie die Folien zu den Informationsveranstaltungen der KollegInnen der Mainzer Abteilung Internationales zu den Themen Auslandsaufenthalte mit Erasmus+ (Studium, Praktikum) und Auslandsaufenthalte und Förderung außerhalb von Erasmus+.
Bitte beachten Sie: Im Programm Erasmus+ erfolgt die Auswahlrunde für das WiSe 2026/27 und das SoSe 2027 im Laufe der Januars 2026, das gesamte Verfahren (Bewerbung, Platzzusage, Anmeldung bei Erasmus) muss bis Ende Februar 2026 angeschlossen sein.
Our Guidebook for exchange students with all relevant information for preparing your stay in Germersheim
- Your university must have a student exchange program with our faculty.
- Duration: one to two semesters
- The language of instruction is usually German. In practice classes in the fields of translation and interpreting, you will use your language combination (language of study > German and vice versa).
- No nomination deadline
- Please register by:
- Winter semester: 15 September
- Summer semester: 15 March
- online application for incoming exchange students
- our tutorial for the application process
- How-To-Video for the application as an exchange student
- List of exchange coordinators, help for the course selection and Learning Agreements
- our Academic Calendar
Please note: The level of your knowledge of German has nothing to do with your admission / enrolment, which will be effected independently!
Placement test
If you would like to participate in the regular courses as an exchange student, you must have a good knowledge of German. Therefore, we need to know your current proficiency level in German. Please take this online placement test and send the results via e-mail to Dr Thomas Kempa (kempa@uni-mainz.de). He then will invite you to an online conversation.
Here you can find detailed instructions for the placement test.
- When coming to Germersheim in the winter semester, please send the test results until the end of July to Dr. Kempa. The interviews will take place between 01/09 and 10/10.
- When coming in the summer semester, please send the results until the end of January. The interviews will take place between 01/03 and 10/04.
Placement
Depending on your language proficiency level, you will be assigned as follows:
- B 2/C1: free choice from our course catalogue in the BA (B2) and MA program (C1)
- B 2.1: free choice from our course catalogue in the BA program
- We recommend to take the module „Sprachkompetenz Deutsch 1“ (12 ECTS)
- B 1: intensive course „German for Translators – Advanced“ (24 ECTS)
- A 2: intensive course „German for Translators – Basic“ (24 ECTS)
If you have questions regarding the placement test, please contact Dr Thomas Kempa (kempa(at)uni-mainz.de).
Please note: If you are interested, you can take an onSET German test (free of charge) in the last third of the semester, so you can test your knowledge of German by the end of your stay in Germersheim and take the respective certification with you.
Intensive courses „German for Translators – Basic / Advanced“
If you have questions regarding the intensive courses, please contact Dr Thomas Kempa (kempa(at)uni-mainz.de).
Structure
In total, you will be assigned 24 ECTS credits for either the Basic or the Advanced Course. You will receive a final grade and individual grades for the five classes; tutorials will not be graded.
If you do not pass a class in the Basic or Advanced Course, this class will count with 5,0 when calculating your final grade. If the final grade is „not passed“, the complete course package is not passed. In this case single classes which have been passed, will be included in the transcript, with a comment on the failing of the package.
If you intend to stay in Germersheim for two semesters, please keep the following in mind:
- Students who successfully complete the Basic Course in the first semester, will attend the Advanced Course in the second semester.
- Students who successfully complete the Advanced Course in the first semester, can attend the regular degree program in the second semester.
ECTS and course numbers
German for Translators – Basic
| Name of the course | ECTS | hours /week | course number |
| Grammar | 6 | 2 | 06.880.900 |
| Grammar Tutorial | 1 | 1 | 06.880.901 |
| Listening Comprehension | 2 | 2 | 06.880.902 |
| Reading Comprehension | 5 | 2 | 06.880.903 |
| Oral Expression | 2 | 2 | 06.880.904 |
| Written Expression | 7 | 2 | 06.880.905 |
| Vocabulary Tutorial | 1 | 1 | 06.880.906 |
German for Translators – Advanced
| Name of the course | ECTS | hours / week | course number |
| Grammar | 6 | 2 | 06.880.910 |
| Grammar Tutorial | 1 | 1 | 06.880.911 |
| Oral Communication | 2 | 2 | 06.880.912 |
| Reception of Oral Texts | 2 | 2 | 06.880.913 |
| Translation-Oriented Text Analysis | 5 | 2 | 06.880.914 |
| Translation-Oriented Text Production | 7 | 2 | 06.880.915 |
| Vocabulary Tutorial | 1 | 1 | 06.880.916 |
The Intensive Courses „German for Translators“ have fixed timetables (always subject to changes):
In addition to the International Office, the peer mentoring program offers support to exchange students and organizes leisure activities. In the winter semester 2025/26, Denise Rollheiser & Arman Yekta Akgül are your mentors. Contact: ftsk-peer-mentoring@uni-mainz.de
Ideas and plans for the winter semester 2025/26:
- Daytrip to Heidelberg, visit of the famous castle (in November)
- Visit to the European Parlament and the Christmas‘ Market in Strasbourg (in December)
- …