Aktuelles – Portugiesisch – FB 06

Bewerbungen zum Bachelor Sprache, Kultur, Translation für das Wintersemester 2022/23 können vom 01. Juni 2022 bis zum 01. September 2022 im Bewerbungsportal eingereicht werden.

Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zur Bewerbung zum Bachelor Sprache, Kultur, Translation.

Wir freuen uns auf Sie!

Im Sommersemester 2022 wird am FTSK zum dritten Mal eine Projektwoche stattfinden. Über Sprach- und Fachrichtungen hinweg kooperieren dabei Lehrende in interdisziplinären Projekten.

Beschreibungen der Projektveranstaltungen

Bewerbungen zum Master Konferenzdolmetschen  für das Wintersemester 2022/23 können vom 01. April 2022 bis zum 15. Mai 2022 im Bewerbungsportal eingereicht werden.

Die digitale Eignungsprüfung wird vom 21. bis 24. Juni 2022 stattfinden.

Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Bewerbung zum Master Konferenzdolmetschen.

Wir freuen uns auf Sie!

Bewerbungen zum Master Translation für das Wintersemester 2022/23 können vom 1. April 2022 bis zum 15. Mai 2022 im Bewerbungsportal eingereicht werden.

Die digitale Eignungsprüfung wird vom 20. bis 22. Juni 2022 stattfinden.

Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zur Bewerbung zum Master Translation.

Ab dem Wintersemester 2021/22 kann Portugiesisch im BA als 3. Fremdsprache studiert werden. Dies ist mit Vorkenntnissen und ohne Vorkenntnisse möglich. Interessierte sind herzlich eingeladen, sich bei Beratungsbedarf an die Studienfachberaterin oder die Studienfachbeauftragte zu wenden.

Eduardo Lourenço galt als der wichtigste lebende Philosoph Portugals und als bedeutender Denker der portugiesischen Identität. Mit 97 Jahren ist er am 01.12.2020 verstorben. Die Bibliothek der JGU Mainz hält viele seiner Werke vor, davon einige in der Bereichsbibliothek in Germersheim.

Weitere Informationen

Kritische Übersetzung der Kinder- und Jugendliteratur von José Monteiro Lobato unter besonderer Berücksichtigung der darin abgebildeten brasilianischen Volkskultur

Das von Dr. Vanete Santana-Dezmann und Dr. Marcel Vejmelka geleitete Projekt beinhaltet die Übersetzung des in der brasilianischen Kinder- und Jugendliteratur als moderner Klassiker geltenden Bandes Reinações de Narizinho (1931) des Schriftstellers José Monteiro Lobato aus dem Portugiesischen ins Deutsche und deren Veröffentlichung in Buchform. (Abbildung von Augustus, 1947. Acervo Magno Silveira)

Webseite des Projekts