Studiengänge – Italienisch

Bachelor Translation Master Translation Master Konferenzdolmetschen
Grundsprache / A-Sprache ja ja ja
Studiensprache 1 und 2 / B-Sprache ja ja ja
Als einzige Studiensprache
nein nein ja (in der Variante MAKD AB+Ü)

Bachelor of Arts: Translation – Der Bachelor Übersetzen

  • Aufbau und Inhalte des Studiums
  • Zugangsvoraussetzungen
  • Bewerbung

Aufbau und Inhalte des Studiums

Allgemeine Informationen zu unserem Bachelor Übersetzen, dem Bachelor Translation, finden Sie hier.

Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie das Studium zum Wintersemester beginnen, da wir Studienanfänger:innen im Sommersemester unter Umständen nicht das gesamte benötigte Lehrangebot zur Verfügung stellen können. Falls Sie das Studium doch im Sommersemester aufnehmen, lassen Sie sich am besten durch die Studienfachberatung (s. Ansprechperson in der Tabelle unten) beraten.

Übrigens: An unseren Partneruniversitäten in Italien können Sie im Rahmen Ihres Studiums ein Auslandssemester verbringen und sich als zwei Wahlpflichtmodule anrechnen lassen.

Zugangsvoraussetzungen

Für unseren Bachelor Übersetzen mit der Studiensprache Italienisch werden keine Sprachkenntnisse vorausgesetzt, sofern Sie Italienisch als Studiensprache 1 wählen.

Wenn Sie Italienisch als Studiensprache 2 wählen, müssen Sie Sprachkenntnisse auf dem Niveau B1 oder höher nachweisen.

Studierende mit Vorkenntnissen: Wenn Sie Vorkenntnisse im Italienischen haben, diese aber nicht mit einem Zertifikat nachweisen können, können Sie Italienisch nur als Studiensprache 1 wählen. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte Herrn Dr. Stefan Feihl oder Frau Alexandra Panella, die Ihren Studienverlauf mit Ihnen individuell abstimmen können.

Bewerbung

Informationen zur Bewerbung für den Bachelor Translation finden Sie hier.

Master of Arts: Translation

  • Aufbau und Inhalte des Studiums
  • Zugangsvoraussetzungen und Eignungsprüfung
  • Aktuelle Beispielveranstaltungen
  • Bewerbung
Aufbau und Inhalte des Studiums

Allgemeine Informationen zum Master Translation finden Sie hier.

Mögliche Studienschwerpunkte:

  • Fachdolmetschen und Fachübersetzen
  • Inter- und transkulturelle Studien
  • Konsekutiv- und Simultandolmetschen (bis Wintersemester 2022/23)
  • Literatur- und Medienübersetzen
Zugangsvoraussetzungen und Eignungsprüfung

Voraussetzung für das Master-Studium mit der Fremdsprache Italienisch ist ein Bachelor, Diplom oder ähnlicher Studiengang "Italienisch" an einer Hochschule.

Sie werden zu einer Eignungsprüfung eingeladen, die jeweils am Mittwoch in der letzten Juniwoche von 9.30 – 11.00 Uhr (B-Sprache) bzw. 11.20 – 12.50 Uhr (C-Sprache) im Audimax für die Zulassung zum nächsten Wintersemester stattfindet.

Die Eignungsprüfung umfasst Folgendes:

  • Eine Übersetzung eines gemeinsprachlichen Textes aus dem Italienischen ins Deutsche
  • Eine gesteuerte Textproduktion auf Italienisch zu einem vorgegebenen Thema

Hinweis: Beim Eignungstest im Master Translation dürfen Sie einsprachige Wörterbücher des Deutschen und Italienischen benutzen. Ein verbindliches Beratungsgespräch findet am Nachmittag desselben Tages ab 14.00 Uhr statt.

Aktuelle Beispielveranstaltungen
  1. FÜ Fachübersetzen Wirtschaft, Italienisch-Deutsch
    Dozent:in: Dr. Stefan Feihl
  2. Ü Übersetzen DE-IT Literatur, Kultur, Medien
    Dozent:in: Dr. Consuelo Galvani

WiSe 2022/23

Bewerbung

Informationen zur Bewerbung für den Master Translation finden Sie hier.

Master of Arts: Konferenzdolmetschen – Unser Dolmetscher-Studium

  • Aufbau und Inhalte des Studiums
  • Zugangsvoraussetzungen und Eignungsprüfung
  • Aktuelle Beispielveranstaltungen
  • Bewerbung

Aufbau und Inhalte des Studiums

Allgemeine Informationen zu unserem Dolmetscher-Studium, dem Master Konferenzdolmetschen, finden Sie hier.

Wenn Ihre Muttersprache Deutsch ist, können Sie Italienisch als erste (B-Sprache) oder zweite Fremdsprache (C-Sprache) wählen. Wenn Sie Italienisch als B-Sprache wählen, dolmetschen Sie in beide Sprachrichtungen, also aus dem Deutschen ins Italienische und aus dem Italienischen ins Deutsche. Wenn Sie Italienisch als C-Sprache studieren, dolmetschen Sie nur aus dem Italienischen ins Deutsche.

Nach dem ersten Semester findet eine beratende mündliche Prüfung zur Evaluierung Ihres Leistungsstandes statt, damit Sie sich optimal auf die weiteren Prüfungen – nach dem zweiten Semester die Zwischenprüfungen und nach dem vierten Semester die Abschlussprüfungen – vorbereiten können.

Zugangsvoraussetzungen und Eignungsprüfung

Wenn Sie im Master Konferenzdolmetschen die Fremdsprache Italienisch als B- oder als C-Sprache studieren wollen, müssen Sie das C1-Niveau laut dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GeR) vorweisen können. Das C1-Niveau können Sie für das Dolmetscher-Studium wie folgt nachweisen:

  • Sie studieren bereits Italienisch oder haben bereits Italienisch studiert, zum Beispiel im Rahmen eines sprachwissenschaftlichen, translationswissenschaftlichen oder philologischen Studiums. Als Nachweis gilt dabei das Abschlusszeugnis oder die Leistungsübersicht, wenn Sie das Zeugnis noch nicht erhalten haben.
  • Sie reichen bei Ihrer Bewerbung ein offizielles Sprachzertifikat mit ein, aus dem das Sprachniveau hervorgeht. Solche Zertifikate können Sie nicht nachreichen. UNIcert®-Zertifikate erkennen wir generell an, sofern damit die Stufe III (C1 im GeR) oder Stufe IV (C2 im GeR) nachgewiesen wird.

Folgende Italienisch-Zertifikate erkennen wir an:

  • CELI: C1
  • CILS: C1
  • PLIDA: C1

Informationen zu den Eignungsprüfungen finden Sie hier.

Aktuelle Beispielveranstaltungen

Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich, zu Beginn Ihres Dolmetscher-Studiums die Dolmetschübungen der Stufe 1 abzuschließen.

  1. Ü Konsekutivdolmetschen DE-IT Stufe 1
    Dozent:in: Paola Lonardi
  2. Ü Konsekutivdolmetschen EN-IT Stufe 1
    Dozent:in: Dr. Claudio Fantinuoli
  3. Ü Konsekutivdolmetschen IT-DE Stufe 1
    Dozent:in: Carmen Grau
  4. Ü Simultandolmetschen DE-IT Stufe 1
    Dozent:in: Dr. Claudio Fantinuoli
  5. Ü Simultandolmetschen EN-IT Stufe 1
    Dozent:in: Giovanni Bolognini
    Format: online
  6. Ü Simultandolmetschen IT-DE Stufe 1
    Dozent:in: Carmen Grau

WiSe 2022/23

Bewerbung

Informationen zur Bewerbung für den Master Konferenzdolmetschen finden Sie hier.

ZuständigkeitsgebietAnsprechperson
Fachstudienberatung Master TranslationFeihl, Dr. Stefan
LehrveranstaltungsmanagementMonden, Ilona
PrüfungsmanagementMonden, Ilona
Spracherwerb / fremdsprachliche KompetenzPanella, Alexandra
Studienfachberatung BachelorFeihl, Dr. Stefan
Studienfachberatung Master KonferenzdolmetschenGrau, Carmen