Eine Online-Version des aktuellen Prüfungsplans finden Sie auf ILIAS unter: Magazin / FB 06 / Englisch / Dr. Klaus H. Schmidt / Prüfungspläne AAAA
Eine Zusammenstellung grundlegender Hilfsmittel zur Amerikanistik finden Sie in der Selected Bibliography.
Wichtige Hinweise zu Hausarbeiten liefert der Guide to Writing Term Papers.
Periodicals & Book Series
Amerikastudien/American Studies (A Quarterly)
American Studies (A Monograph Series)
Annual Report on English and American Studies (AREAS)
Current Objectives of Postgraduate American Studies (COPAS)
International Information Network on Conference Interpreting Research (CIRIN)
Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting
Journal of Transnational American Studies
Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik (ZAA)
Zeitschrift für Kanada-Studien (ZKS)
Professional Organizations
American Studies Association (ASA)
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Deutsche Gesellschaft für Amerikastudien e.V. (DGfA)
European Association for American Studies
European Commission Directorate General for Interpretation (SCIC)
European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA)
European Network for Canadian Studies
Gesellschaft für Kanada-Studien (GKS)
International Association of Conference Interpreters (AIIC)
International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
International Association of Professional Translators and Interpreters (AIPTI)
Interpreter Training Resources
Modern Language Association (MLA)
Nachwuchsforum der Gesellschaft für Kanada-Studien
Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ
Grants & Scholarships
Useful resources for your studies:
Style Guide for Writing Term Papers
Oxford Bibliographies offers a combination of annotated bibliography and encyclopedia. The website covers various categories, among them British and Irish Literature and Victorian Literature.
Further relevant resources:
Am Arbeitsbereich Englische Sprach- und Übersetzungswissenschaft sollten Sie, wenn von den Lehrenden nicht anders angegeben, die vom Arbeitsbereich zur Verfügung gestellte Vorlage verwenden, um Ihre Haus- oder Abschlussarbeit zu schreiben. Die Vorlagendatei speichern Sie dazu per Rechtsklick auf Ihrem Rechner und öffnen Sie per Doppelklick. Die Datei wird im entsprechenden Textverarbeitungsprogramm geöffnet. Sie enthält Informationen zur Formatierung und ist bereits selbst vorformatiert, so dass Sie direkt damit anfangen können, Ihre Arbeit in der Datei einzugeben (indem Sie die Überschriften/den Text etc. einfach durch Ihren Inhalt ersetzen).
- Vorlage für Word (DOTX-Datei komprimiert in einer ZIP-Datei)
Wir empfehlen außerdem den Einsatz von Literaturverwaltungsprogrammen. Hier können Sie beispielsweise frei verfügbare Programme, wie etwa Zotero, einsetzen, die es häufig auch für Mac und Linux gibt und die Ihnen erlauben, Ihre Notizen und Literatur zu synchronisieren und mit Gruppen zu teilen.
Bitte lesen Sie auch folgende Informationen, bevor Sie am Arbeitsbereich Englische Sprach- und Übersetzungswissenschaft eine Haus- oder Abschlussarbeit schreiben: